ReseptitTietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan ganarse la vida käännös espanja-saksa

  • sich sein sich in dative case
  • LebensunterhaltderFür ein künftiges Wachstum darf das Bestreiten des Lebensunterhalts nicht mit der Vernichtung von Leben aufgewogen werden. Para conseguir un futuro crecimiento, no se debe identificar ganarse la vida con enriquecerse. Sie betreiben Landwirtschaft, nicht nur um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, sondern um zu überleben, und darin liegt der Unterschied. En esos países se cultiva, no solamente para ganarse la vida, sino para vivir, y ésa es la diferencia. Es ist ein Skandal, dass Arbeitnehmer immer noch ihre Gesundheit ruinieren, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Es escandaloso que los trabajadores sigan perdiendo la salud para ganarse la vida.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja